-
1 daar zit iets achter
тут что-то кроется; дело нечисто; за этим что-то кроется; здесь что-то есть* * * -
2 daar zit achter
тут что-то кроется; дело нечисто; за этим что-то кроется; здесь что-то есть* * *1. нареч. 2. гл. -
3 achter
доискаться; допытаться; выведать; дознаться; тут что-то неспроста; просрочить; за; позади; сзади; после* * *1. vzза, позади, сзади; послеáchter de kast — за шкафом
áchter elkáar — друг за другом
2.áchter het huis — позади дома
- ik ben er achter gekomenhet horlóge blijft áchter — часы отстают
* * *предл.общ. (в пространственном значении) за, позади, после, сзади -
4 за этим что-то кроется
prepos.gener. daar steekt (iets) achter, daar zit (iets) achter -
5 здесь что-то есть
advgener. daar steekt (iets) achter, daar zit (iets) achter -
6 тут что-то кроется
advgener. daar schuilt (iets) achter, daar zit (iets) achter, er schuilt een adder onder het gras -
7 дело нечисто
n1) gener. daar zit (iets) achter, de zaak is niet zuiver, (здесь) er is een geurtje aan, er loopt een draad door2) liter. het is niet kosjer
См. также в других словарях:
Marten Toonder — Born May 2, 1912 Rotterdam, Netherlands Died July 27, 2005(2005 07 27) (aged 93) Laren, Netherlands Occupation Writer Nationality … Wikipedia